Introduction - Sound changes - Phonology - Nominal morphology - Verbal Morphology - Syntax - Sample text - Lexicon - Appendix
ɑˈgɑf language
Introduction
Damn language, I'll beat some occlusives into ye !
Er, hi !
Congratulations, you are reading the grammar of the wonderfull language of ɑˈgɑf (which descends from Ayasth (which in turn descends from Adata (which ultimatly descends from Ndak Ta))).
ɑˈgɑf is spoken in the Republic of Fadah, formely know as the Kingdom of Tharas. For approximatly 300 years, the language of Tharas was de facto Ayasth, which was enjoying a literature Golden Age, when after a series of violent war, Tharas ended up as the colony of a rival kingdom. During this time, Ayasth saw its use limited to every day communication, ans was considerably influenced by the language of the invaders. But after 600 years of domination, what was now Fadah finally gained its independance.
There was of course a strong nationalist will to make Ayasth the official language again, but this was no longer possible, as it had splitted in a great dialect continuum, some of which were only mutually intelligible with great difficulties.
Scholars thus decided to elaborate a somehow artificial language based mainly on the central dialects, which would filled the purpose of official language at all levels of society (they almost succeeded, as the language gained acceptance almost everywhere but in the most peripheric parts of the country, where the dialects are still in use at least in everyday life, though only the official language is taught in school and used in communication with the government). While they were at it, they removed as many loans originating from the invaders language as they could, replacing them with words borrowed from Adata. This phenomenon was also extended to many names of historical characters or places, where the modern form was often replaced by its Adata equivalent.
Still for nationalistic purpose, this language was called "ɑˈgɑf", which is the ɑˈgɑf reflex of both "Ayasth" and "Adata".